Đại Phương Quảng Hoa Nghiêm Kinh

ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG HOA NGHIÊM KINH Q.7a

PHẬT THĂNG ĐỈNH TU-DI - Phẩm 9

05/02/2022

Đại Phương Quảng Hoa Nghiêm Kinh
Quyển 7
PHẬT THĂNG ĐỈNH TU-DI
Phẩm 9
Đại Tạng Kinh 9 - số 278
Dịch từ Phạn sang Hán : Phật Đà Bạt Đà La (Đông Tấn)
Dịch từ Hán sang Việt : Chân Hiền Tâm

Lúc ấy, nhờ uy thần lực của Như Lai mà tất cả thế giới của chư Phật ở mười phương, các Tứ thiên hạ, tất cả Diêm-phù-đề, đều có Như Lai ngồi dưới cây bồ-đề, thảy đều hiển hiện. Các Bồ-tát ở nơi đó đều nương uy thần lực của Phật thuyết các thứ pháp, đều tự cho là ở tại Phật xứ.

Thế Tôn nhờ uy thần lực, tuy không rời tòa ngồi mà thăng lên đỉnh Tu-di, hướng về điện Đế Thích.

Lúc ấy, Đế Thích từ xa vừa thấy Phật đến, liền ở trên điện Diệu Thắng bố trí bảo tòa sư tử, dùng vạn loại báu trang nghiêm, vạn loại trướng báu phủ kín, dùng vạn loại lưới quấn quanh. Kế trên là vạn thứ lộng diệu bảo, dùng tơ trời bằng báu làm màn, trang nghiêm bằng báu anh lạc. Dùng các loại y báu trải trên tòa. Một vạn thiên tử đứng chờ phía trước. Một vạn Phạm thiên vây chung quanh. Một vạn quanh minh dùng chiếu sáng. Đế Thích vì Phật trang nghiêm tòa sư tử xong, chấp tay cung kính bạch Phật rằng : “Lành thay, Thế Tôn đã đến! Ngưỡng mong Thế Tôn từ mẫn ngồi tại điện này của con”.

Lúc ấy, Thế Tôn nhận lời thỉnh, bước lên điện Diệu Thắng. Tất cả mười phương cũng lại như vậy. Lúc ấy, vô lượng nhạc âm của Đế Thích, nhờ thần lực của Phật nên tịch nhiên không có âm thanh. Đế Thích liền nhớ lại các thứ thiện căn của Phật vào thời quá khứ, rồi dùng kệ tụng rằng:

Ca-diếp Như Lai đủ đại bi
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (1)
Câu-na Mâu-ni tuệ vô ngại
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (2)
Câu-lâu Phật thân như kim sơn
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (3)
Tùy-diệp Như Lai lìa ba cấu
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (4)
Thi-khí Như Lai thường tịch nhiên
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (5)
Tì-bà-thi Phật như trăng tròn
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (6)
Phất-sa-minh đạt đệ nhất nghĩa
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (7)
Đề-xá Như Lai biện vô ngại
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (8)
Ba-đầu-ma Phật tịnh vô cấu
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (9)
Đĩnh Quang Như Lai sáng chiếu khắp
Trong các cát tường, tối vô thượng
Phật đó từng đến tại nơi này
Cho nên đất này tối cát tường (10)

Vào lúc ấy, Đế Thích nhờ thần lực của Phật, dùng kệ tán thán công đức của Thập Phật. Như thế ở mười phương, Đế Thích đều tự nhớ lại các thứ thiện căn ở chỗ Phật vào thời quá khứ, dùng kệ tán thán cũng lại như vậy.

Lúc ấy, Thế Tôn lên tòa sư tử ngồi kiết già. Ngồi xong, cung điện bỗng nhiên rộng ra như chỗ của trời Đao Lợi. Tất cả mười phương cũng lại như thế.