Đại Phương Quảng Hoa Nghiêm Kinh

ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG HOA NGHIÊM KINH Q.3b

PHẬT LÔ-XÁ-NA - Phẩm 2 (P.2b)

14/07/2017

Đại Phương Quảng Hoa Nghiêm Kinh
Quyển 3
PHẬT LÔ-XÁ-NA
Phẩm 2 – Phần 2b
Đại Tạng Kinh 9 - số 278
Dịch từ Phạn sang Hán : Phật Đà Bạt Đà La (Đông Tấn)
Dịch từ Hán sang Việt : Chân Hiền Tâm

Lúc ấy, Bồ-tát Phổ Hiền nói với các Bồ-tát rằng: “Này các Phật tử! Thế giới hải có mười SỰ mà Phật quá khứ, hiện tại và vị lai đều thuyết. Đó là Thuyết thế giới hải, Khởi đủ nhân duyên thế giới hải, Trụ thế giới hải, Hình thế giới hải, Thể thế giới hải, Trang nghiêm thế giới hải, Thanh tịnh thế giới hải, Như Lai xuất thế thế giới hải, Kiếp thế giới hải, Hoại phương tiện thế giới hải. Này các Phật tử! Thế giới hải đều có mười loại sự như thế làm đầu, cho đến các loại sự nhiều như số thế giới hải vi trần”.

“Này các Phật t! Phi biết, tt c thế gii hi, vì có ĐỦ NHÂN DUYÊN nhiu như số thế gii hi vi trn mà thành tu. Đã thành tựu, nay thành tu và s thành tu. Đó là, thần lc Như Lai, pháp ứng như thị, hành nghip ca chúng sinh, tt c B-tát ng đắc đạo vô thượng, thin căn của B-tát Ph Hin, nguyn hnh gii thoát t ti ca B-tát nghiêm tnh Pht độ, Như Lai vô thượng thin căn y quả, nguyn lc t ti ca B-tát Ph Hin. Có đủ như thế các nhân duyên nhiu như số thế gii hi vi trn mà thế gii hi thành tu”. Lúc đó, Bồ-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Cảnh gii Pht trí
Không thể nghĩ bàn
Tự ti thường tr
Thảy đều như vậy (1)
Vô lượng vô biên
Các thế gii hi
Phật Lô-xá-na
Thảy đều nghiêm tnh (2)
Như ứng, hóa độ
Tất c B-tát
Vô lượng nguyện hi
Thảy đều thanh tnh (3)
Phật độ mười phương
Tất c chúng sinh
Dùng bất tư nghị
Mà giác ngộ h (4)
Tất c B-tát
Vô lượng t ti
Độ nht thiết trí
Pháp môn phương tiện (5)
Xuất sinh tt c
Vô lượng nguyn hi
Khởi các thế gii
Giống như hư không (6)
Hành khắp tt c
Thiện hnh B-tát
Nhập cnh gii Pht
Vô lượng vô biên (7)
Thảy đều trang nghiêm
Mười phương Phật độ
Mỗi mt Pht độ
Kiếp hnh vô lượng (8)
Tâm cảnh chúng sinh
Không thể nghĩ bàn
Nghiệp có th khi
Tất cả cõi hi (9)
Chúng sinh cấu uế
Quốc độ không tnh
Hạnh nghip vô lượng
Thế gii chng đồng (10)
Các Phật độ hi
Tịnh trang nghiêm tng
Lìa cấu, nhiu báu
Lấy đó nghiêm sức (11)
Trưởng dưỡng không nhơ
Hoằng th nguyn hi
Phật t nghiêm tnh
Vô số quc độ (12)
Nếu có B-tát
Tu hạnh Ph Hin
Thường hay thc hành
Thanh tịnh pháp gii (13)
Phải biết các th
Công đức như Phật
Xuất sinh vô lượng
Cõi hải Như Lai (14)
trong mt nim
Đều khp mười phương
Hay hiện tt c
Sở hành B-tát (15)
Thanh tịnh thm thâm
Giống như hư không
Đồng hư không giới
Tự ti như thị (16)
Tất cđạo tràng
Trước chư Như Lai
Ngồi liên hoa báu
Hiện các diu sc (17)
nơi thân đó
Chứa tt c cõi
ng trong mt nim
Thị hin ba đời (18)
Nhập xo phương tiện
Khởi các cõi hi
Nơi tam thế quc
Thị hin thành Pht (19)
Phật Lô-xá-na
Quốc độ thanh tnh
Các báu thành tựu
Không có bờ mé (20)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “Này các Pht t! Ch Y TRUï ca mi thế gii hi nhiu như số thế gii vi trn. Đó là, y trụ tt c trang nghiêm, y tr hư khôngï, y trụ tt c báu, y tr Pht quang minh, y tr huyn nghip, y tr lòng bàn tay của lc sĩ Kim Cang Ma-ha Na-già, y tr nguyn lc ca B-tát Ph Hin”. Lúc đó, Bồ-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Vô lượng vô biên Pht độ hi
Ly cấu, dùng diu báu trang nghiêm
Bảo vương mani thanh tịnh chiếu
Uy thần ti thng thy đều thy (1)
Cõi hải thanh tnh tr hư không
Bảo vương diệu tng quang chiếu khp
Phát ra vô lượng vi diu âm
Tuyên dương Phật đạo thy đều vui (2)
Các thứ hoa quang thin h lc
Bảo châu như ý dùng trang nghiêm
Trên phủ vô lượng lưới quang minh
Mọi th mây hương trùm tất c (3)
Vô lượng vô biên diu liên hoa
Lấy báu lưu ly xanh làm đài
Quốc độ thanh tnh rt k diu
Vì tất c chư Phật trang nghiêm (4)
ng có tnh độ ca chư Phật
Do uy thần Pht được an tr
Kiến ly cu tnh, các diu bo
Vô lượng B-tát đều đầy đủ (5)
ng có tnh độ ca chư Phật
Trụ trong tay lc sĩ Kim Cang
Thập lc thế hùng Lô-xá-na
Thường vì tt c chuyn pháp luân (6)
ng bình chánh tr nơi cây báu
Trụ hương diễm vân cũng như vậy
Có khi kiên trụ nơi thủy luân
ng tr nơi tòa kim cang hải (7)
ng tr thng diu tràng kim cang
Mọi th hoa báu che ph trên
Vô lượng t ti tt c ch
Lô-xá-na khiến đại chúng thy (8)
Các loại tp sc đại quang minh
Chuyển khp tt c thế gii Pht
Đều thy mi th trang nghiêm tng
Ly cấu, vi diu, rt thanh tnh (9)
Kia dùng tất c lc nguyn hi
Vô lượng các th s y tr
Các mây Như Lai đều đầy khp
Thường tr nơi hư không thanh tịnh (10)
ng có Pht độ phương trên
Trụ nơi tịnh B-tát Thiên Quan
Kia hiện vô lượng Pht t ti
Phật t diu âm tnh nghip hóa (11)
Các pháp giới đồng quc độ Pht
Thí như ánh chớp, cũng như huyễn
Báu cam lưu ly đại thanh tnh
Đều t tnh nghip ly cu khi (12)
Hiện khp mi th trang nghiêm tng
Y chỉ hư không tĩnh an tr
Cảnh gii hành nghip khó nghĩ bàn
Phật khiến chúng sinh đều được thy (13)
Tất c Pht độ nhiu như bụi
Bồ-tát Ph Hin mt nim khi
Vô lượng kiếp hnh dy chúng sinh
Đầy khp pháp gii hin t ti (14)
Trong mỗi ht bi nh
Phật quc hi an tr
Mây Phật h nim khp
Che trùm hết tt c (15)
Trong một ht bi nh
Phật hin lc t ti
Trong tất c bi nh
Thần biến cũng như vậy (16)
Chư Phật cùng thn lc
Lô-xá-na thị hin (16.5)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “Này các Phật t! Các thế gii hi có đủ mi loi HÌNH, hoc vuông, hoc tròn, hoc không vuông, không tròn, hoc như xoáy nước, hoc như hình hoa, hoặc đủ loi hình chúng sinh”. Lúc đó, Bồ-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Quốc độ hi vô lượng
Hình khác, trang nghiêm khác
Mười phương thế gii hi
Hiện nhiu loi tp tướng (1)
Hoặc tròn, hoc vuông vc
Hoặc không tròn, không vuông
Ba phương và tám góc
Dạng như báu ma-ni (2)
Tất c các nghip hi
Mọi thđều riêng khác
Giống như tay Kim cang
Trang nghiêm phẳng, ngay ngắn (3)
Kim sắc tnh chân
Diệu hình thanh tnh
Nhập vào vô lượng
Các môn chánh pháp (4)
Các Phật độ hi
Tạng ca mi th
Giống như tảng mây
Lơ lững trên không (5)
Bảo luân địa kia
Diệu tnh phân minh
Phật Lô-xá-na
Quang minh đều chiếu (6)
Quốc độ chư Phật
Khởi do tâm nghip
Vô lượng loi hình
Lấy đó trang nghiêm (7)
Cõi đó, tất c
Mọi th t ti
Cõi hải Như Lai
Hiện vô lượng tướng (8)
ng có tnh uế
Khổ lc không đồng                     
Pháp thường lưu chuyển
Biến hin như thị (9)
Tất c nghip hi
Không thể nghĩ bàn (9.5)
Trong một l lông
Vô lượng Pht độ
Trang nghiêm thanh tịnh
An trụ t nhiên (10)
Tất c xđó
Phật Lô-xá-na
Trong đại chúng hi
Diễn thuyết chánh pháp (11)
Trong một ht bi
Quốc độ li ti
Đồng tt c bi
Đều tr trong đó (12)
Tất c thế gii
Có mọi loi hình
Đều trong đó
Chuyển tôn pháp luân (13)
Do lực t ti
Hoằng th nguyn này
Trong mỗi ht bi
Hiện mi quc độ (14)
Thí như huyễn hóa
ng như hư không
Các sự trang nghiêm
Của tâm nghip lc (15)
Trong mỗi ht bi
Số chúng sinh đồng
Các mây hóa Phật
Thần lc t ti (16)
Trong mỗi ht bi
Phật độ thường tr
Phật Lô-xá-na
Hiện pháp như thị (17)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “Này các Pht t! Các thế gii hi có nhiu th TH cn phi biết. Đó là thể Nht thiết bo trang nghiêm, th Nht bo, th Kim cang kiên cđịa, th Chúng hương, thể Nht châu luân”. Lúc đó, Bồ-tát Ph Hin dùng k tng rng :

ng có thế gii hi
Do các báu hợp thành
Kiên cố không th hoi
An trụ liên hoa báu (1)
ng có thng quang minh
Thanh tịnh chiếu rc r
Các cõi diệu trang nghiêm
Y trụ nơi hư không (2)
ng có cõi quang minh
Y trụ nơi quang minh
Mây quang minh trang nghiêm
Cung điện ca B-tát (3)
ng có Pht độ hi
Giống như ánh chớp tr
Nói, nắm không thđược
Đều do nguyn lc khi (4)
ng có báu ma-ni
Nhật quang minh tng chiếu
Xâu chân châu luân địa
Bồ-tát đều dư dả (5)
ng có cõi ánh báu
Mây quang minh phủ che
Tất c báu trang nghiêm
Thảy đều có biến hóa (6)
ng có th các tướng
Tướng vi diu trang nghiêm
Giữa xen ln bo quan
Đều là Pht s hóa (7)
Chỗ tâm hi nghip khi
Quốc độ tr tùy thích
Thí như huyễn không phương
Đều t vng tưởng sinh (8)
Quang minh thân Như Lai
Cõi ma-ni an trụ
Mây chánh giác che phủ
Tất c Pht t ti (9)
ng B-tát Ph Hin
Hóa hiện Pht độ hi
Tất c báu nghiêm sc
Dùng nguyện lc trang nghiêm (10)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “Này các Pht t! Các thế gii hi có các TRANG NGHIÊM nhiu như số thế gii vi trn cn phi biết. Đó là, Nhất thiết cnh gii chng chng mây trang nghiêm, Nht thiết thế gii chúng sinh hnh nghip trang nghiêm, Tam thế chư Phật và B-tát Ph Hin nguyn lc trang nghiêm. Có như thế các trang nghiêm nhiu như số thế gii vi trn”. Lúc đó, Bồ-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Như thế gii hi vi trn s
Nghiệp qu báo không th nghĩ bàn
Tất c mười phương thế gii hi
Mọi th nghiêm tnh rng vô biên (1)
Vô lượng tnh sc ph trang nghiêm
Công đức thượng diu thường đầy đủ
Nhiều mây quang minh xut phm âm
Vang khắp tt c các Pht độ (2)
Bồ-tát, vô lượng công đức hi
Diệu âm biến khp tt c cõi
Các mây thệ nguyn đều trang nghiêm
Vang động mười phương thế gii hi (3)
Nghiệp hi chúng sinh rng vô biên
Mây tịnh trang nghiêm xut diu âm
Nghiệp báo như báu tùy ứng hóa
Đều nh Pht lc mà trùm khp (4)
Tất c Như Lai của ba đời
Tự ti hin khp vô lượng cõi
Mỗi mt cnh gii, tt c Pht
Cõi hải trang nghiêm thy đều thy (5)
Kiếp quá kh, hin ti, v lai
Hết thy thế gii thuc mười phương
Trong vô lượng kiếp tnh trang nghiêm
Tất c Pht độ thy đều hin (6)
Tất c cnh gii, các Pht mây
Sốđồng chúng sinh khp mười phương
Phật hnh t ti khiến chúng biết
Là cõi trang nghiêm của Như Lai (7)
Các luồng hương lửa và lung hoa
Tất c các lung báu ma-ni
Nhiều th mây vi diu trang nghiêm
Thảy đều trang sc các Phật độ (8)
Mười phương thế gii, các đạo tràng
Đại chúng thy đều khéo trang nghiêm
Tất cđều thy cõi hi này
Giống như ánh chớp hin trong không (9)
Bồ tát Ph Hin cùng Pht t ...
Thảy đều trang nghiêm các Pht độ
Chúng sinh, tịnh hnh hải nhiều kiếp
Trong thế gii này, đều hin hin (10)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “ Này các Pht t! Phi biết, các thế gii hi có các loi THANH TNH nhiu như số thế gii vi trn. Đó là, Bồ-tát thân cn thin tri thc, thành tu các thiện căn, bình đẳng li ích tt c chúng sinh, tnh mãn tất c các Ba-la-mt, an tr tt c hnh địa. Có như thế các thanh tnh nhiu như số thế gii vi trn”. Lúc y B-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Tất c Pht độ, các trang nghiêm
Vô số nguyn hi phương tiện sinh
Tất c Pht độ, thanh tnh sc
Vô lượng hnh hi được tu tp (1)
Thân cận thin tri thc lâu xa
Tất c các nghip hnh tnh diu
Từ bi lưu nhuận khp chúng sinh
Cho nên Phật độ hi thanh tnh (2)
Tất c pháp môn tam-muội địa
Tất c tnh đức hi ca Pht
Phương tiện thin môn thanh tnh địa
Cho nên Phật độ hi nghiêm tnh (3)
Hay khởi vô lượng tâm thanh tnh
Tin Phật kiên c không th hoi
Dùng phương tiện nhn, tnh vô cu
Cõi hải trang nghiêm, sc diu vi (4)
Dấy mây công đức khp hư không
Lợi ích tt c tu tnh hnh
Chúng sinh thu được vô lượng đức
Cho nên Phật độ hi nghiêm tnh (5)
Cõi hải, phương tiện … nhiu vô lượng
Đều tnh lc độ không b sót
Tu vô tận nguyn Ba-la-mật
Cho nên Phật độ hi nghiêm tnh (6)
Hạnh huyn hóa khi không hn lượng
Tất c các pháp đại thanh tnh
Mọi th phương tiện tnh chúng sinh
Khởi Pht độ hi đáng ưa này (7)
Phương tiện nghiêm tnh tt cđịa
Đầy đủ công đức ca chư Phật
Khiến các chúng sinh vơi nguồn kh  
Cho nên Phật độ hi nghiêm tnh (8)
Tu tịnh lc hi không gì sánh
Hay tịnh tt c chúng sinh căn
Cung kính cúng dường vô lượng Pht
Cho nên Phật độ hi nghiêm tnh (9)

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “ Này các Phật t! Phi biết, mi thế gii hi, có CHƯ PHẬT XUT TH nhiu như số thế gii hi vi trn. Nghĩa là, có Pht xut hin đời, sc thân th hin đầy khp pháp gii, th mnh lúc thì ngn, lúc li vô lượng kiếp. Như vậy, mi thế gii hi có Pht xut hin đời nhiu như số thế gii hi vi trn”. Lúc y, B-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Phật dùng vô lượng môn phương tiện
Hay khởi tt c Pht độ hi
Tùy thuận dc lc ca chúng sinh
Chư Phật pháp vương hiện thế gian (1)
Pháp thân Như Lai khó nghĩ bàn
Không sắc không tướng không gì bng
Thị hin sc thân cho chúng sinh
Thọ hóa mười phương thảy đều thy (2)
Hoặc vì chúng sinh hin đoản mnh
Hoặc là trường th vô lượng kiếp
Pháp thân đa môn hiện mười phương
Thường làm phúc điền cho thế gian (3)
Có khi khiến cho khó nghĩ bàn
Cõi hải mười phương đều thanh tnh
Có khi nghiêm tịnh mt quc độ
Là chỗ lp ca nguyn phương tiện (4)
Có khi thuyết tha khó nghĩ bàn
Tùy theo sở thích, Pht hin khp
Có khi Như Lai thuyết Nht tha
Là Phật phương tiện, vô hn lượng (5)
Vô sư tự nhiên đắc chánh giác
Có khi tếđộ ít chúng sinh
Có khi chỉ trong mt nim
Hóa độ vô lượng chúng sinh hi (6)
Có khi ở trong mt l lông
Mây hóa Phật hin khó nghĩ bàn
Đầy khắp tt c mười phương giới
Vô lượng phương tiện độ chúng sinh (7)
Phật âm chn động khp mười phương
Tùy theo dục lc ca chúng sinh
Vô lượng c kiếp không đoạn dt
Độ chúng sinh hi không mé b (8)
ng có vô lượng cõi trang nghiêm
Đại chúng thanh tnh nhiu quanh, ngi
Đầy khp tt c thế gii hi
Phật như mây trời giăng khắp chúng (9)
Là Phật phương tiện khó nghĩ bàn
Từ hi sung mãn khp tt c
Nhập các trang nghiêm phương tiện môn
Đều hin trước tt c chúng sinh (10)  

Lúc ấy, B-tát Ph Hin nói vi các B-tát rng “Này các Pht t! Phi biết, thế gii hi có các KIP TRUï như số thế gii hi vi trn. Nghĩa là, Pht độ hi có khi tr s kiếp không th tính, có khi tr s kiếp có th tính. Như thế mà có s kiếp tr nhiu như số thế gii hi vi trn”.

Lúc ấy, B-tát Ph Hin, vì mun phân bit khai th, nên nói vi đại chúng rng “Này các Pht t! Phi biết, Liên Hoa tng thế gii hi này là Pht Lô-xá-na, khi còn tu hnh B-tát, đã trải qua s kiếp nhiu như số a-tăng-kỳthế gii vi trn mà nghiêm tnh nó. Trong mi kiếp, cung kính cúng dường các Như Lai nhiều như số thế gii vi trn. Nơi chỗ mi Pht đó, tịnh tu nguyn hnh nhiu như số thế gii hi vi trn”.

“Này các Phật t! Phi biết, có các phong luân nhiu như số Tu-di sơn vi trần gi gìn Liên Hoa tng trang nghiêm thế gii hi này. 1/Phong luân ti h gi là Bình đẳng, gi tt c quang minh bo địa. 2/Phong luân kế trên gi là Chng chng bo trang nghiêm, gi Thanh tnh quang bo địa. 3/Phong luân kế na, gi là Công đức thế, gi Mt bo địa. 4/Phong luân kế na, gi là Bo dim, gi Nht bt hoi bo địa. 5/Phong luân kế na, gi là Ph trang nghiêm, gi C túc quang minh Bo địa. 6/Phong luân kế na, gi là Ly cu thanh tnh bình đẳng, gi Bo hoa dim địa. 7/Phong luân kế na, gi là Phương hành, giữ tt c Chân châu địa. 8/Phong luân kế na, gi là Nht thiết niên, nm gi tt c thi, mt ngày, na tháng, mt tháng, mt năm. 9/Phong luân kế na, gi là Phổ trì thế, gi tt c Tu-di sơn địa. 10/Phong luân kế na, gọi là Trang nghiêm quang minh, gi tt c hu. Như thế, kế na thì có các phong luân nhiu như số Tu-di sơn vi trần, mà phong luân ti thượng gi là Thng Tng, gi tt c Hương thủy hi. Trong Hương thủy hi đó có đại liên hoa gi là Hương tràng quang minh trang nghiêm, giữ Liên Hoa tng trang nghiêm thế gii hi. Ven thế gii hi này có núi kim cang bao quanh”. Lúc y, Ph Hin dùng k tng rng :

Liên Hoa tạng trang nghiêm
Thế gii hi, nơi đó
Tất c diu bo tng
Mọi th tnh quang minh (1)
Trong các kiếp quá kh
đồng vi trn, Pht tr
Trong các hữu hi xưa
Ly cấu, đều thanh tnh (2)
Vô lượng mây đại bi
Đầy khp các chúng sinh
Xả thân t k như
Số Pht độ vi trn (3)
Với vô lượng hnh hi
Thường tu khiến thanh tnh
Cho nên Liên Hoa tạng
Thế gii hi trang nghiêm (4)
Tất c hư không giới
Quang minh đầy khp c
An trụ không hđộng
Thắng phong luân thường gi (5)
Tất c báu trang nghiêm
Diệu phong thường lưu chuyển
Hoằng nguyn Lô-xá-na
Khiến quc độ nghiêm tnh (6)
Báu như ý giăng khắp
Các thứ diu hoa n
Đều nh bn nguyn lc
Mà ở trong hư không (7)
Kiên cố khéo an tr
Tất c báu trang nghiêm
Tất c mười phương giới
Phóng mây tịnh quang minh (8)
Trong các báu ma-ni
Vô lượng mây B-tát
Du khắp mười phương quốc
Quang minh rất rc r (9)
Hoa báu đầy diu sc
Quang minh luân trang nghiêm
Đầy khp các pháp gii
Mười phương thảy đều đủ (10)
Tất c báu thanh tnh
Đều phóng mây quang minh
Mười phương các thế gii
Tất cđều dư dả (11)
Diệt tr tt c kh
An lập đạo vô thượng
Diệu sc đều chiếu khp
Tất c thế gii hi (12)
trong Liên Hoa tng
Thế gii hi trang nghiêm
Thấy tt c pháp gii
Trong từng ht bi nh (13)
Tất c mây chư Phật
Phóng chiếu quang minh báu
Cõi Lô-xá-na này
Có vô lượng t ti (14)
Tất c chúng sinh và
Chư Phật trong Liên Hoa
Dấy vô lượng các loi
Mây tự ti biến hóa (15)
Thích, Phạm, các thiên chúng
Cùng Chuyển Luân thánh vương
Hết mi loài chúng sinh
Thảy đều được an tr (16)
Biến hóa phóng quang minh
Đều đồng vi pháp gii
Nơi tất c quang minh
Xuất diu âm chư Phật (17)
Biết các tâm s nim
Của chúng sinh không sót
Vô số môn phương tiện
Điều phc hết các loài (18)
Lìa tất cđiên đảo
Thường tr tch tĩnh
Vô lượng mây quang minh
Đều đồng vi pháp gii (19)
Hạnh trí ca Ph Hin
Thắng diu địa vô thượng
Nơi quang minh trang nghiêm
Thảy đều nghe đầy đủ (20)

Này các Phật t! Phi biết, núi kim cang bao quanh Liên Hoa tng thế gii hi này, y tr nơi Liên Hoa Nhật Bo Vương Địa. Nó có tt c hương thủy hi. Tt c các báu đều giăng khắp đất này. Đất kim cang dày không th phá hoi. Xut sinh tt c báu, li có th chiếu sáng tt c thế gii. Lúc y, B-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Tất c thế gii hi
Có vô lượng trang nghiêm
Bảo luân vô biên sc
Thần lc Như Lai khởi (1)
Trang nghiêm Chước-ca-la
Là bảo luân, hương luân
Y trụ chân châu luân
Cùng với các th báu (2)
Báu kiên cố trang nghiêm
Diêm-phù đàn tịnh tng
Hương quang khắp mười phương
Chiếu hin Chước-ca-la (3)
Báu kim cang kiên cố trì gi
Kim cang trang nghiêm không thể hoi
Tất c các báu, tướng trang nghiêm
Tất c pháp thanh tnh trang nghiêm (4)
Hương thủy chuyn khp vô lượng sc
Rải hoa ma-ni, hương chiên đàn
Thiên y che phủ, hoa trang nghiêm
Các bảo hương hoa xông vô lượng (5)
Cây báu thanh tịnh, mây trang nghiêm
Chiếu sáng cùng khp tt c thân
Diệu vân quang minh đều đầy đủ
Gốc cây an ta, thy đều chiếu (6)
Các thứ hoa hương và cờ lng
Tất c B-tát đầy pháp gii
Diễn thuyết tt c ng ngôn hi
Là Lô-xá-na chuyển pháp luân (7)
Xứđó đều có c trân bo
Tất c cây báu xut quang minh
Lô-xá-na, Phật thân thanh tnh
Trong các trang nghiêm thảy đều thy (8)
Trong các trang nghiêm, vô số thân
Như Lai biến hoá sc vô lượng
Đầy khp tt c mười phương giới
Điều phc chúng sinh vô hn lượng (9)
Tất c trang nghiêm xut diu thanh
Nguyện luân ca Pht Lô-xá-na
Tùy Phật độ hi thanh tnh đó
Phật t ti lc, thy đều nghe (10)

Thế gii hi trong núi đại Chước-ca-la, có ma-ni bo vương không thể phá hoi. Ánh hin tt c thân chúng sinh. Dùng bo liên hoa để trang nghiêm đại địa. Tt c diu mây trang nghiêm thy đều đầy đủ. Dùng tt c diu hương xông ướp. Dĩ (dùng) tam thế Pht độ trang nghiêm mà trang nghiêm nó. Lúc ấy, B-tát Ph Hin dùng k tng rng :

Đất y bình chánh tnh đầy đủ
Trong Chước-ca-la không th hoi
Bình đẳng an tr rt thanh tnh
Dùng nhiều loi báu để trang nghiêm (1)
Đất báu kim cang tht ưa thích
Lưới báu bo luân che ph trên
Nhiều loi bo hoa dùng trang nghiêm
Nhiều th y báu trân diu luân (2)
Thứ lp giăng khắp tt cđất
Bồ-tát thiên quan bo anh lc
Ly cấu, trang nghiêm, quang minh chiếu
Mạt báu diu hương đều đầy đủ (3)
Quang minh nhiều hoa báu trang nghiêm
Soi chiếu hết thy khp mười phương
Hoa báu che phủ tt cđất
Thảy đều trưởng dưỡng Pht công đức (4)
Tất c mây kéo đầy hư không
Quang minh chiếu khp không cùng tn
Quang minh đều khp tt c cõi
Thuyết đủ cam l, vị Pht pháp (5)
Đều nhp tt c nguyn ca Pht
Thường hay thy khp pháp ba đời
Tùy thuận đại sĩ B-tát hnh
Nơi đó đại địa thy đều hin (6)
Báu trang nghiêm nơi cõi tịnh này
Tất c Pht độ thy đều nhp
Trong mỗi ht bi nơi cõi ấy
Tất c Pht độ cũng đều nhp (7)
Nhiều tng hoa báu đẹp trang nghiêm
Bồ-tát mười phương thường qua li
Thường nghe tt c B-tát nguyn
Cùng đức t ti ca B-tát (8)
Có bảo quang minh, tướng trang nghiêm
Ly cấu, nghiêm tnh, xut quang minh
Thị hiện hết thy các Pht pháp
Đầy hết pháp gii như hư không (9)
Có được s nguyn Ph Hin thì
Được cnh gii Pht vô lượng trí
ng được vô lượng thng t ti
Nhập được vô biên Pht độ hi (10)

Chỗđại địa đó, có các hương thủy hi nhiu như số Pht độ vi trn không th nói. Các báu thì trang nghiêm. Ly tt c hương ma-ni bảo vương làm bờ. Có lưới báu vương che phủ bên trên. Trong đó đầy p các bo sc thy. Tt c các hoa thy đều n r. Nước có mùi hương bột chiên đàn. Thường xut ra diu âm ca Như Lai không dứt. Các hương thứ lp xông khp mười phương. Đường bc thang bng nhiu loi báu. Lan can bng chân châu. Sóng triu bng báu xut ra âm thanh vi diu. Lu gác làm bng hoa báu, nhiu như số hng sa Pht độ vi trn, bao quanh. Có thành trì làm bằng hoa báu, nhiu như vô lượng Pht độ vi trn, bao bc bên ngoài. Liên hoa nhiu như số thp đại thiên thế gii vi trn. Mi hoa đều rng mười do tun, n r tươi tốt phđầy mt nước. Hương của nó xông khắp tt c thế gii. Trang nghiêm bng cây hương, nhiều như thập Pht quc độ vi trn. Lúc y, B-tát Ph Hin dùng k tng rng:

Nơi chỗ đại địa nghiêm tnh kia
Có hương thủy bo hi trang nghiêm
Bảo địa thanh tnh thường an tr
Kim cang kiên cố không th hoi (1)
Các hương bảo vương, lấy làm b
Mây báu quang minh như nhật chiếu
Chân châu hoa báu diệu anh lc
Ly cấu, thanh tnh, đầy trang nghiêm (2)
Hương thủy trong thanh đều đầy khp
Bảo hoa quang minh là dòng xoáy
Diệu âm vui thích thường không đoạn
Tự ti vang đầy thế gii Pht (3)
Trân châu trang sức bc thang tnh
Bảo địa trang nghiêm yên không động
Châu châu diệu bo làm lan can
Bảo hoa quang minh tht đáng ưa (4)
Cây báu bày giăng các vĩa đường
Ma-ni rực sáng nhc báu vang
Diễn xut vô lượng âm hòa nhã
Tán thán Tam bảo, âm tnh nghiêm (5)
Hương thủy nhu nhuyến trong thanh khp
Hoa Phân-đà-lợi vin khp nơi
Tất c hương hoa, quang minh xuất
Thanh tịnh đầy đủ và trang nghiêm (6)
Ngay trong tràng báu có quang minh
Phướn c báu r nhưng trang nghiêm
Lưới báu ma-ni xut diu âm
Người nghe hay nhp nht thiết trí (7)
Thành trì hoa báu rất diu k
Vô lượng bo sc tnh quang minh
Mười phương thế gii thy đều chiếu
Tất cđầy đủ, quang nghiêm sc (8)
Tường thành bao bc hết chung quanh
Dùng nhiều loi báu để trang nghiêm
Báu sáng thanh tịnh cùng gìn gi
Đầy đủ trang nghiêm bo hương hải (9)
Hạnh quá kh ca Lô-xá-na
Khiến Pht độ hi tht thanh tnh
Vô số vô lượng không b
Nơi đó, tất c t ti chuyn (10)

Mỗi hương thủy hi, có các hương thủy hà nhiu như số t thiên h vi trn vây quanh. Có nhiu bo hoa che ph bên trên. Các hương thủy hà đó từ nơi tướng lông trng gia hai chn mày ca đức Pht xut ra. Ma-ni bo vương bồng bnh theo dòng. Lúc y, B-tát Ph Hin dùng k tng rằng :

Ly cấu, thanh tnh, dòng hương thủy
Hoa báu kim cang che phủ trên
Bảo luân địa, cát vàng tri khp
Vô lượng ngc quí thy trang nghiêm (1)
Đường bc thang by báu tnh diu
Trên các lan can có liên hoa
Bảo hoa chân châu thường r n    
Treo các chuỗi hoa để trang nghiêm (2)
Hết thy bo quang, sc diu vi
Dòng hương thủy tnh báu luân lưu
Sóng to sóng nhỏ bng hoa báu
Thanh âm tao nhã diễn Pht âm (3)
Bột báu chiên đàn hòa dòng trong
Vô lượng các báu thy quay v
Ánh hương quang xuất ra đầy khp
Lưu chuyển tt c mười phương giới (4)
Tất c hương hà xuất vô lượng
Trân bảo diu thng rt nhiu loi
Báu kết tích thành các lng hoa
Quang minh chiếu khp hương thủy hà (5)
Vô lượng thế gii mười phương
Quang minh Phật chiếu hin bo vương
Như Lai, đạo tràng bo luân địa
Các bảo hương hà thật đủđầy (6)
Các màn lưới báu san sát nhau
Diễn Pht âm thanh thường chng dt
Tất c B-tát các Pht pháp
Đại sĩ Ph Hin, ch tu hành (7)
Chư Phật Thế Tôn, nguyện âm thanh
bên b báu, thường được nghe
Tất c Như Lai, hạnh quá kh
Thảy đều nghe khp mười phương quốc (8)
Tất c hương hà, các dòng xoáy  
Tất c B-tát, mây công đức
Dần dn đầy khp các pháp gii
Hiện tt c cõi, thy đều đến (9)
Nơi hương thủy hà, tt c ch  
Mây bảo vương thanh tịnh che trên
Tướng lông trng Pht xut bo vương
Quang minh ánh chiếu đồng Như Lai (10)